Date of Award
Master of Arts (M.A.)
Clair C. Olson
First Committee Member
Second Committee Member
This Master Thesis aims to discuss the language mix-up in the Philippines. Originally, the people speak different dialects because of the lack of interaction due to geographical isolation. The Spaniards brought Spanish to them, which became the official language of the government until the Americans came and made English the medium of instruction in the school.
The trouble lies in the fact that English-speaking-and-loving Filipinos want English only, Spanish-speaking-and-loving Filipinos want Spanish only, Tagalog-speaking-and-loving Filipinos want Tagalog only while non-Tagalog-speaking Filipinos are either indifferent or prefer their respective dialects. This is the uncomfortable mess created by the principles of democracy and should be solved through democracy also by Filipino citizens who can sacrifice regional interest and personal preference for the sake of national unity and honor.
The three languages can co-exist harmoniously together in the Philippines if the people can be tolerant, just as the various dialects too can live as long as they are needed and used.
Mata, Vidal Serrano. (1950). A survey of the English language in the Philippines and the various Filipino dialects and the development of Tagalog as a national language. University of the Pacific, Thesis. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/339
Critical and Cultural Studies Commons, East Asian Languages and Societies Commons, International and Intercultural Communication Commons, Modern Languages Commons, Race, Ethnicity and Post-Colonial Studies Commons, Reading and Language Commons, Spanish Linguistics Commons