Berlin, ce 4. Octobre 04.
Schoneberger [diacritic] Ufer 37.
Tres [diacritic] honore [diacritic] Monsieur,
J'ai recu [diacritic] avec grand plaisir Votre livre su les parcs nationaux des Etats Unis et c'est avec le sentimens de la plus vive gratitude que je veux Vous en remercier.
Ce don de la main de l'auteur me prouve en premier lieu que Vous me gardez un bon et amical souvenir vient ensuite la haute valeur du livre que j'ai [illegible] avec le plus grand [illegible] que Vous seul au mon de pouvi[illegible] rediger [diacritic] de la sorte. Il fallait vos yeux de naturaliste et d'ami de la nature pour rendre les impressions, recues [diacritic] sur les lieux;
il fallait la sensibilite [diacritic] exquise d'une ame [diacritic] d'elite [diacritic], jointe a [diacritic] Vos longues experiences [diacritic] pour produire un publication qu'on doit regarder a [diacritic] juste titre come un veritable [diacritic] chef d'oeuvre.
Par Vos descriptions [diacritic] Vous m'avez fait jouir des [viandes?] de la nature americaine [diacritic] come si j'avais pu les voir de mes propres yeux. Mon envie de visiter les sites que Vous dessinez si bien est belle qu'il faut la consideration [diacritic] de mon age [diacritic] avance [diacritic] pour m'empecher [diacritic] de faire en personne le plus charmant voyage qu'il soit possible d'en treprendre. Et avec quel plaisir me viendrai. je pas Vous serrer la main sur le sol de la Californie!
Helas, a sont la des reves [diacritic] impossibles a [diacritic] realiser, [diacritic], mais la lecture de Votre, livre y supplee [diacritic] et doit a voir ele [diacritic] une source de jouissance pour beaucoup de lecteurs des 2 cotes [diacritic] de
l'Atlantique. Quant a [diacritic] moi, je me compte parmi les plus [assertifs?] et les plus sympathiques de ces lecteurs. Impossible de Vous en remercier assez.
J'ai su par notre ami Sargent l'heureux accomplissement de Votre voyage en Asie et j'en ai eprouve [diacritic] un contentement personnel. Quelles impressions grandioses n'aurez [illegible] pas avoir rapportees [diacritic] de ces courses lointaines que la guerre, un peu plus tard, aurait rendues impossibles.
Je finis cette lettre en Vous assurant que Votre court passage a [diacritic] Berlin y a laisse [diacritic] une impression des plus amicales et des plus durables que je serais fier de pouvoir considerer [diacritic] come reciproque [diacritic]. Quand je regarde maintenant les quelques Sequoijas [diacritic], jeunes et faibles encore qui ornent mes jardins de Scharfenberg, c'est avec d'autres yeux qu'auparavant que je les apercoits [diacritic]. Ils me encore une fois, mille remerciments d'un envoi si precieux [diacritic].
Agreez [diacritic], Monsieur, l'assurance de ma plus haute consideration [diacritic] et de ma veritable [diacritic] amitie [diacritic].
tout devoue [diacritic]
Most honored Sir:
I have received with great pleasure your book on the U.S. national parks & it is with sentiments of the liveliest gratitude that I wish to thank you
This gift from the hand of the author proves to me in the first place that you keep me in good & friendly remembrance; (then comes coming after) the high value of the book which I have read with the greatest interest & which you alone of all the world was able to bring forth. it required your naturalist's eyes & love of nature to give back render the impressions received [illegible] them; it required the exquisite sensibility of a choice soul
joined to your extended experiences to produce a publication which we must justly call a true chef d' oeuvre
By your description you have enabled me to enjoy the beauties of American nature as if I saw them with my own eyes. My desire to visit the places that you delineate so well is such that it requires the consideration of my advanced age to prevent me from making in person the most charming journey voyage that it is possible to undertake And with what pleasure would I not come to grasp your hand upon the soil of California!
Alas, these dreams are impossible to realize, but the reading of your book takes their place & it must become a source of enjoyment for many readers on both sides of the Atlantic. As for me I count myself among the most attentive & the most sympathetic of these readers. To thank you enough is impossible.
I have learned by our friend Sargent the happy accomplishment of your journey through Asia & it has proved to me a personal satisfaction. Those grand impressions might never have been gathered from (these) long
trips for the war a little later would have rendered them impossibilities
I finish this letter in assuring you that your short stay in Berlin has left a most friendly & durable impression which I am proud to be able to consider as recip[illegible]al. When I now look at the Sequoias, young & feeble as yet which ornament my gardens at Scharf[illegible]berg it is with other eyes than before that I see them. The now appear to view under the prism of your beautiful book Once more a thousand thanks for a gift so precious.
Accept Sir the assurance of my highest consideration & of my true friendship.
Your wholly devoted
Most honored Sir
I have received with great pleasure your book on the National Park of the United States; & it is with sentiments of most lively gratitude that I wish to thank send you thanks & on account of the high value of the book I have followed you with the greatest interest that you [illegible] the p[illegible] to reader [de la sorte?]
This gift from the hand of the author proves to me in the first place that you hold me in good & friendly remembrance It reached fall[illegible] your eyes of the naturalist & of love of nature to render her the impressions received on [there eye?] they [illegible] fall[illegible] It required the exquisite sensibility of a soul of [illegible] elite, joined to your long experience, to produce a publication which we must ought to regard a justly titled or a veritable chef d'ouvre
By your descriptions your have made me enjoy the
beauties of nature in America as if I had was able (to) seen see) them with my own eyes My desire to visit the places that you delineate so well is such that (it makes have to take into consideration (of) my age before to empe[illegible] prevent me from making in person the most charming voyage that it is possible to undertake and with what such pleasure could I not go to se[illegible] [take?] [touch?] your hand on the soil of California
Also these are [illegible] things impossible to realize but (the reading your book takes their place & must (ought to) be a source of enjoyment for many readers on both sides of the Atlantic In and a [illegible] For my part I count myself among the most attentive &
the most sympathetic of those readers, It is impossible to thank you enough
I have [illegible] learned by our friend Sargent the happy accomplishment of your voyage in Asia & that it has proved a personal consentement satisfaction. Such grand impressions you could not have [rapportees?] of these courses lointaines for which the war a little later would have rendered them impossiblities
I finish this letter by assuring you that your short stay at Berlin has left an impression most friendly & durable which I am glad to be able to consider reciprocal
When in the meantime I look at my sequoias, young as yet & feeble which ornament
my garden of Scharfenbey It is with other eyes than formerly that I see perceve them They now appear to my view (one seen) under the prism of your beautiful book. 'Again a thousand thanks for a message so precious
Agreez [diacritic] Sir the assurance of my highest consideration & of my true friendship
1904 Oct 04
Original letter dimensions: 22 x 28.5 cm.
Bolle, Carl, "Letter from Carl Bolle to John Muir, 1904 Oct 4." (1904). John Muir Correspondence (PDFs). 2882.
Reel 14, Image 0584
Copyright status unknown